Страница:
144 из 308
Напомни мне потом посмотреть это слово в словаре.
— Давай выходи отсюда, детка. Я не шучу, — продолжал увещевать Спидбол.
— Не выйду. Я отвечаю за этот корабль.
— Я не собираюсь с тобой спорить, — изменил тон Спидбол. — Выкатывайся отсюда!
Майк проверил обстановку через иллюминатор. Полдюжины гуманоидов в зеленых защитных комбинезонах входили через шлюзовые двери музея.
— Здесь копы.
— Я не сдвинусь с места, — заявила Марджи.
— О, черт, — воскликнул Спидбол.
— Я же говорил, что с ней неприятностей не оберешься, — напомнил Майк.
Полицейские, расшвыривая по дороге роботов, уже бежали к «Пауку».
— По-моему, мы не можем ждать, — сказал Спидбол и нажал на кнопку, чтобы задраить нижний люк.
— Что ты делаешь?
— У нас нет выбора. Она летит с нами. — Спидбол запустил шлюзовой цикл, затем развернул кресло, распахивая внутренний люк.
— Заходи сюда и умолкни.
Марджи, оглядываясь, выбралась из шлюза. Вслед за ней с пронзительным визгом выпорхнул Скарфейс, и девочка замахнулась на него.
— Сиизи! — крикнул Майк, и Скарфейс, сложив крылья, опустился ему на плечо.
Марджи заколебалась, затем закрыла люк. Потом ухватилась за спинку кресла и подтянулась ближе.
— Вы кто? — спросила она, вытягивая вперед шею, чтобы разглядеть нагрудный значок.
— Спидбол Рэйбо, экс-человек.
— А другой?
— Это Майк Мюррей.
— Помолчи! — бросил Майк.
|< Пред. 142 143 144 145 146 След. >|