Страница:
32 из 160
По колено стояли в нем, обороняясь, горцы одного клана; по колено наступали — горцы другого.
И тот, кто падал, сразу же исчезал из глаз. Будто тонул в молочно-белом озере.
А по поверхности его, гладкой и ровной — гораздо более гладкой, чем бывает поверхность любого, даже самого спокойного озера, — после каждого падения проходила рябь.
И высовывалась порой, пробив слой тумана, то рука со скрюченными в последнем движении пальцами, то чье-то окровавленное лицо — чтобы, судорожно глотнув воздуху, вновь погрузиться в белесую мглу, как если бы действительно была она озерными водами…
Словно мушкетная пуля, ударившая в стену дома, конница Мак-Лаудов пробила вражеский отряд на половину глубины построения. Искрошив, уничтожив все вокруг себя. Но тут и застряла, как пуля застревает в стене.
А застряв, — превратилась в мишень.
И где-то совсем рядом, но все же в недосягаемой дали, осталась Мак-Лаудовская пехота. Отстав от рванувшихся галопом всадников, она спешит к месту боя, выставив копья в прорези щитов и что-то крича на бегу. Но ей уже не поспеть вовремя.
(Эх, раньше бы подумать об этом тану… Но не подумал он. А вот Фархерсоны — подумали.)
Впрочем, сами ли они додумались до этого? Едва ли… Презирают горцы хитроумный расчет, искусство правильного боя, умение расставлять полки…
Это, должно быть, вон тот им подсказал — чужак в диковинном, не здешней работы, шлеме и панцире.
|< Пред. 30 31 32 33 34 След. >|