Страница:
29 из 523
Подождав несколько минут, чтобы успокоиться, он медленно и осторожно раздвинул веки.
Это удалось так легко, словно и не было бесчисленных бесплодных попыток.
Сначала свет показался слишком ярким, но он заставил себя долго смотреть сквозь узкую щелочку, через которую ничего нельзя было рассмотреть. Когда глаза немного привыкли, он раздвинул веки чуть больше.
Он повторял это несколько раз, временами закрывая глаза совсем, чтобы дать им отдых. Было нелегко сдерживать естественное нетерпение увидеть поскорее, но он не поддавался искушению, опасаясь, что поспешность может привести к полной неудаче.
Наконец, когда он решил, что цель достигнута и глаза достаточно привыкли к свету, он позволил себе полностью раскрыть их.
То, что он увидел, наполнило его чувством величайшего удивления.
2
Когда он лежал с закрытыми глазами, ничего не видя, делая частые, но бесплодные попытки разомкнуть непослушные веки, перед ним иногда возникали картины того, что могло окружать его.
И он был убежден, что обстановка окажется хорошо ему знакомой.
Но вот глаза открыты.
Где же он?
Сразу возникло сомнение — не сон ли? Не во сне ли он вид странную, ни на что известное ему не похожую картину?…
Он лежал на чем-то напоминающем большой турецкий диван, но без валиков. Странное ложе стояло на самой середине огромной, высокой… комнаты?..
Нет, это совсем не походило на комнату.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|