Это - убийство   ::   Гарднер Эрл Стенли

Страница: 106 из 232

Но если мне приходится разговаривать с ней о конфиденциальных делах в присутствии скрывающихся посторонних лиц, то я хочу знать, с кем имею дело.

— Не понимаю, о чем…

Морейн подошел к платяному шкафу и распахнул дверцы настежь. Он уловил какое-то движение внутри. Сжав кулаки, шеф Натали рявкнул:

— А ну марш оттуда!

Девушка бросилась к нему и схватила за руки. Морейн легким движением освободился, не спуская глаз со шкафа.

— Выходите, — потребовал он. — Или применить силу?

Внутри шкафа что-то зашевелилось, и между вешалок с платьями показалась человеческая фигура.

— Выходите, говорю вам! — повторил Морейн. Тотчас же появился седовласый мужчина, бледный, со смятением в глазах. Он напряженно выпрямился.

Морейн всмотрелся в него, затем бросил Натали Раис:

— Это ваш отец?

Девушка утвердительно кивнула. Не говоря ни слова, пожилой мужчина подошел к дивану и сел. Он застыл, опершись локтями о колени.

— Когда вас освободили? — задал вопрос Морейн.

— Вчера, — бесцветным голосом ответил тот. Морейн присел на край кровати, переводя взгляд с отца на дочь.

— Давайте разберемся, — наконец произнес он. — Между вами и мистером Питом Диксоном была какая-то связь. Вы считали, что именно он засадил вас в тюрьму, не так ли?

Старик молчал.

— Разве это не правда? — обратился Морейн к Натали.

Она отвела глаза.

Морейн поднялся, подошел к окну и, стоя к обоим спиной, с угрюмым видом уставился на стену напротив.

|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]