Страница:
231 из 287
— Должно быть принесло водой из вентиляционного отверстия. Сток выглядит так, будто вода давно не проходила через него. Если карандаш там, кровь с него не смыта.
О'Брайен с силой потянул на себя решетку, но та не поддалась.
— Зацементирована. Неудивительно, что Маурер не смог достать свой карандаш. Ты принес инструмент, Мэллори?
— Я оставил его снаружи. Сейчас принесу. Конрад присел на корточки и закурил.
— Если карандаш там, мы его поймали, — сказал он спокойно. — Не могу поверить. Я охотился за ним столько лет.
— Мы его еще не поймали, — напомнил О'Брайен. — Не будь таким уверенным.
— Сержант!…
Странная нотка в голосе Мэллори заставила обоих выпрямиться.
— Снаружи кто-то есть.
Мэллори стоял в дверном проеме, и его силуэт резко вырисовывался на фоне освещенной комнаты. Как раз тогда, когда он говорил, раздался треск выстрелов, и он спотыкаясь и держась за руку, отступил. Проклиная все на свете, О'Брайен бросился к выключателю. Комната погрузилась в темноту.
— Ты ранен? — спросил он, оттаскивая Мэллори от двери.
— Попали в руку, — ответил тот и неловко опустился на пол. Конрад прошел к двери, стараясь держаться ближе к стене, и осторожно выглянул в темноту. Ничего не было видно. О'Брайен присоединился к нему.
— Люди Маурера, — сказал Конрад, вытаскивая из заднего кармана пистолет. — Здесь где-то был телефон, Том. Попроси прислать ребят.
О'Брайен что-то проворчал и закрыл дверь.
— Включи фонарик, продолжал Конрад.
|< Пред. 229 230 231 232 233 След. >|