И в торгашестве присутствует оттенок благородства :: Фармер Филип Жозе
Страница:
23 из 60
Он чувствует глухую горечь от того, что ребенку могут отказать в праве на жизнь. К этому моменту он уже сознает, что его возражения против аборта продиктованы отчасти отождествлением себя с плодом; Старик думает, что Чиб это не ощущает, а он теперь понял все. Он осознает, что его рождение было случайностью - счастливой или несчастливой. Повернись все по-иному, он бы не родился. Мысль о своем небытие - ни картин, ни друзей, ни смеха, ни надежды, ни любви - ужасает его. Мать, пренебрегая по пьянке противозачаточными средствами, делала аборты один за другим, и он мог оказаться среди выкидышей.
Наблюдая, как Бенедиктина шествует гордо (несмотря на порванную одежду), он недоумевает, что такого мог он найти в ней? Жизнь с ней, пусть и при ребенке, потребовала бы изрядного мужества.
Рот - гнездо, выстланное надеждами,
Любовь снова прилетает сюда, садится, воркуя.
Напевает, расправляет пышные перья, обвораживает.
А затем улетает, испражняясь,
Как и принято у птиц: помогать себе
При взлете реактивной струей.
Омар Руник
Чиб возвращается домой, но ему по-прежнему не удается попасть в свою комнату. Он идет в кладовку. Картина закончена на семь восьмых, он оставил ее, потому что ему не нравилось что-то в ней. Теперь он забирает холст и уносит в дом к Рунику, который живет в этом же насесте. Руник сейчас в Народном Доме. Уходя, он всегда оставляет дверь открытой.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|