И в торгашестве присутствует оттенок благородства   ::   Фармер Филип Жозе

Страница: 41 из 60



Земля кренится, как корабль, идущий ко дну,

Ее спина сейчас переломится под напором

Испражнений с небес и глубин,

Которые Бог в своей ужасной щедрости

Ниспослал, заслышав крик Ахаба:

"Дерьмо собачье! Собачье Дерьмо!"

Мне горько от мысли, что вот Человек

И вот его конец. Но постой!

На гребне потопа - трехмачтовик

Очертаний старинных. Летучий Голландец!

И снова Ахаб оседлал корабельную палубу.

Смейтесь, богини Судьбы, издевайтесь, вы, Норны!

Ибо я есть Ахаб, я есмь человек,

И хотя я не могу пробить дыру

В стене Того, Что Кажется,

Чтобы набрать пригоршню Того, Что Есть,

Все же я буду настойчиво бить.

И я, и мой экипаж, мы не сдадимся, хотя

Шпангоуты разлетаются в щепки

Под нашими ногами, и мы тонем,

Становясь частицей общей

Кучи испражнений.

И на мгновенье, которое обожжет навсегда

Око Господа, Ахаб застынет

Очертанием четким на фоне пылающего Ориона,

Со сжатым кулаком, с окровавленным фаллосом,

Как Зевс, демонстрирующий доказательство того,

Что он лишил мужского достоинства своего отца Крона.

И затем он, и его экипаж, и корабль

Ныряют и несутся, очертя голову,

За кромку мира.

И, судя по тому, что я слышу, они все еще

П_а_д_а_ю_т

Чиба встряхивает, он дергается в судороге от разряда электрошоковой дубинки болгана.

|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]