Страница:
348 из 378
Сам Телак исчез в ближайшей хижине и принес оттуда два суматранских меча с острыми как бритва лезвиями и два диковинных кинжала с изысканной гравировкой, сделанных в форме языка пламени длиной в двадцать пятьсантиметров, которые он засунул себе за пояс. Через пять минут после того, как рухнул дом старейшин, Николсон, Маккиннон и Телак уже были в пути.
Дорога в Бантук, а скорее тропа менее двух метров шириной, вилась среди плантаций пальм, табака и скверно пахнущих болот, глубиной по пояс и предательски опасных в темноте. Однако путь, по которому Телак вел их той ночью, лишь однажды совпал с этой дорогой и дважды пересек ее. Прямой как стрела, он шел через болота, рисовые поля и плантации, ведя трех мужчин в самый центр Бантука. Все трое были серьезно ранены, все трое потеряли много крови (Телак — больше всех), и любой толковый врач, не колеблясь ни секунды, отправил бы всех троих в госпиталь. Но они пробежали всю дорогу в Бантук по выматывающей силы пересеченной местности и ни разу не перешли на шаг. Они бежали, и их сердца бешено стучали от нечеловеческого напряжения; налитые свинцом ноги горели от боли в мышцах, давно перешедших предел выносливости; груди вздымались и опускались, когда жаждущие легкие вновь и вновь хватали ночной воздух; пот ручьями стекал по телу. Они бежали и продолжали бежать: Телак — потому, что это его отец лежал мертвый в деревне с раной от японского штыка в груди; Маккиннон — потому, что им владела ярость и он готов был бежать до тех пор, пока не рухнет от изнеможения; Николсон — потому, что перестал быть самим собой, а значит, вся эта боль, муки и страдания принадлежали кому-то другому.
|< Пред. 346 347 348 349 350 След. >|