Страница:
113 из 159
Когда он заглушил оба мотора, Малко спросил:
– Зачем вам это чудовище?
– Я люблю судна, – просто ответил Джо. – У меня достаточно денег, чтобы не работать, поэтому я развлекаюсь. Приходите вечером к Педро, поболтаем.
Они пожали друг другу руки. Английский язык Джона Литтона был безупречен, хотя чувствовалось, что он не был ни англичанином, ни американцем.
Малко оказался на площади Порто-Жиро в одних плавках. К счастью, было много такси, и Малко сел в первую машину, объяснив шоферу, что его лодка потерпела аварию.
Это почти соответствовало действительности.
* * *
Малко с удовольствием жевал хрустящий чесночный хлеб. Сидевший напротив него Джо Литтон спокойно ел мясо, лукаво поглядывая на Малко.
Между столиками сновали с подносами молоденькие официантки-англичанки в супермини-юбках, демонстрируя при наклоне очаровательные кружевные трусики.
Мужчины и женщины были красивыми и загорелыми.
Малко заинтриговала библейская простота собеседника. Взгляд его голубых глаз был абсолютно ясным, однако Джо Литтон далеко не был простаком.
Они не возвращались больше к инциденту в море, но, говоря о войне, Джо Литтон мимоходом обмолвился:
– В 1944 году я работал один год в Спецслужбе. Мне кажется, что вы тоже занимаетесь чем-то в этом роде.
– Отчасти, – уклончиво ответил Малко.
Литтон был ему симпатичен, не считая того, что спас ему жизнь. Так как Малко замолчал, Литтон сказал:
– Жаль, что я уезжаю завтра в Милан.
|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|