Идем же, смертный, поищем ее душу   ::   Ши Майкл

Страница: 15 из 114



Приветствие миру, увиденному на заре с вершины горы Эбурон

Сквозь вечность плывут континенты твои,

В медленном танце кружась,

И горы встают и падают ниц,

Меняя столетий ландшафт.

Долгими были эпохи льда,

Долго ярилось пламя

Крови потоки

Долго текли, —

Но тьма задушила желанья.

Сколько племен, за сонмом сонм,

В Вавилонах твоих гнездились?

Пропастей сколько видали они?

На вершинах каких головы их кружились?

Кровавых веков над тобой пронеслось

Без счета, меньше гораздо светлых.

Те и другие,

Как звезды,

Теперь далеки, ночи холодной в объятьях.

Мудрейшим ныне узнать не дано

Крупицы того, что мы потеряли.

И книг пропавших не суждено

Вернуть из немыслимой времени дали.

Ибо ветер страницы их разорвал

И развеял тайны по свету.

Умчал сквозь года

В темное «никуда»,

И оттуда возврата им нету.



ИДЕМ ЖЕ СМЕРТНЫЙ ПОИЩЕМ ЕЕ ДУШУ

Предисловие Шага Марголда к повести «Идем же смертный поищем ее душу»



Отчет об этом приключении написан почерком профессионального писца, но продиктован, вне всякого сомнения, самим Ниффтом. Следует отметить, что это не всегда бывает так: нередко двое его лучших друзей, желая сохранить для потомства какую-нибудь из историй, многократно слышанную из уст Ниффта, но так и не записанную им самим, поверяли ее бумаге от первого лица, с удовольствием примеряя на себя личину главного героя и точно воспроизводя – по крайней мере, так им казалось – его повествовательную манеру.

|< Пред. 13 14 15 16 17 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]