Страница:
45 из 82
— В возмещение повреждений, нанесенных вами метеостанции, — медленно начал он, и Майлз мог поклясться, что в его глазах загорелся красноватый огонек, а уголок жесткого рта дернулся вверх, — вы наказываетесь принудительными работами сроком на одну неделю. Четыре часа в день. Помимо исполнения основных обязанностей. Каждый день в пять ноль-ноль вы поступаете в распоряжение сержанта Ньюва из службы обеспечения.
Капрал за спиной Майлза издал приглушенный звук, значения которого Майлз не смог разобрать. Смех? Удивление?
Но это же полный идиотизм! Он потеряет массу времени, которого и так осталось немного, вместо того, чтобы поучиться у Ана…
— Повреждения, которые я нанес метеостанции, были вынужденными, сэр. Это вовсе не результат глупой оплошности, как в случае со скатом. Они были необходимы, чтобы я выжил!
Метцов окинул его ледяным взглядом:
— Шесть часов в день, младший лейтенант Форкосиган.
С трудом выговаривая слова, Майлз произнес:
— Вы предпочли бы, чтобы я замерз до смерти, сэр?
Воцарилось молчание, распухавшее на глазах, как оставленный на солнце труп.
— Вы свободны, младший лейтенант, — процедил наконец генерал, глядя на Майлза сузившимися глазами.
Майлз отдал честь, сделал поворот кругом и зашагал к двери, выпрямившись, будто проглотил аршин. Он ничего не замечал, кровь стучала в висках; щека дергалась. Мимо капрала, замершего у двери, как восковая кукла, из кабинета, из приемной.
|< Пред. 43 44 45 46 47 След. >|