Страница:
44 из 72
Скажи мне, а будет ли он знать, этот портрет, что он не настоящий, или, быть может, он и будет настоящий, оживет наяву?
- Этого я не знаю, ваша милость, и вряд лиеще кто ответит на такой вопрос. Дед мой, славный живописец и великий мудрец, когда бы был жив... Нет, не знаю.
- А если б ты написал... изобразил своего деда... и спросил его... ты не пробовал?
Вспомни, вспомни, как исказилось его лицо. Он испугался так явственно.
- Никогда. Никогда больше... только не близких... не людей. Они жалуются, плачут...
- Но это так страшно, мастер, почему же ты вообще работаешь, почему ты пишешь для других?
- Мой господин, я отдаю их заказчику... и я больше про них ничего не слышу. Но никто еще не присылал за мной стражу и не грозил расправой. Все довольны.
- И ты спокоен? Ты умываешь руки?
- Как можно умывать руки, ваша милость? Умывают лицо!
Дерзость шута. И этот шут совершит невозможное? И я вижу, как тяжело далась ему и эта дерзость. Взгляд его замирает, колени подгибаются. Ты сумрачно растягиваешь губы в усмешке.
- Ты. наверное, смелый человек, мастер Тим. Но ради краснобайства ты цепляешься к моим словам. А ведь я волен в твоей судьбе, жизни и смерти.
Он вздрагивает.
- Я известен королю Арфейскому и многим вельможам его двора.
- Никто не посмеет ссориться со мной из-за презренного маляра, обладай ты и сотней таких секретов!
- Неужто я прогневал вашу милость? - тихо говорит он и косится на тебя. Испуганные птичьи глаза. И ты опускаешь веки и устало произносишь, - Нет, мастер, нет. Ты нужен мне для дела.
Но теперь для тебя только одна реальность. Тяжелое сопение мастера Тима.
|< Пред. 42 43 44 45 46 След. >|