Страница:
484 из 588
— Вашему величеству не хватает только магического дара, чтобы стать первоклассным волшебником, — улыбнулся Заид. — Ваши инстинкты безупречны. — Он возвысил голос и заговорил нараспев, как поступал всегда, выполняя магические действия:
— Пусть эта тонкая и короткая свеча означает фанасиотов, чья глупая ересь скоро потерпит поражение и окажется забыта.
Едва он произнес последние слова, маленькая красная свеча зачадила и погасла. От ее фитиля поднялась тонкая спиралька дыма. Когда ветерок унес ее прочь, ничто больше не напоминало о существовании свечи, олицетворявшей фанасиотов. Большая же свеча, символизирующая весь Видесс, продолжала гореть.
— И что теперь? — нетерпеливо спросил Крисп. — По-моему, настало время свести счеты с макуранским магом.
— Да, ваше величество. — Заид был человеком терпеливым, но иногда даже у самого терпеливого из всех возникает необходимость показать, что его терпение не безгранично, и он добавил:
— Я мог бы действовать еще быстрее, если бы мне не приходилось отвлекаться на пояснения и отвечать на вопросы.
Крисп усмехнулся, совершенно не смутившись. На этот раз Заид проигнорировал его. Он достал большое шелковое полотнище — его хватило бы, чтобы задрапировать целую стену, — и обернул им Фостия и Оливрию. Ткань оказалась того же голубого цвета, что и свеча, символизирующая империю и ортодоксальную веру. Тончайший шелк позволял Фостию видеть окружающее, но только смутно, как сквозь туман.
|< Пред. 482 483 484 485 486 След. >|