Страница:
60 из 709
Пригласите племянницу в свои покои — будто бы насладиться пением артистки. Ничего нет зазорного в том, чтобы женщине послушать женщину. Султану и в голову не придет возражать. — Не дождавшись ответа, старик разозлился и раздраженно добавил: — Надеюсь, для вас не составит труда обеспечить нам возможность поговорить о деле без свидетелей?
Кэйд глубоко вздохнула и задумчиво произнесла:
— Делиться словами силы — рискованный шаг. Не вы ли вдалбливали нам это? Вы, уважаемый доктор, кристально честны, но как насчет ваших партнеров? Если Иносолан передаст вам слово, оно достанется всей вашей компании. А где гарантии их честности? Кто поручится, что с Инос не случится того же, что с той... из Фал Дорнина?
— Охрана здесь превосходная. — Вздох, сопровождавший этот полуответ, не понравился герцогине. — К тому же, — настаивал Сагорн, — иного способа вызволить парня нет.
Первый порыв утреннего ветерка колыхнул занавесь окна. И Кэйдолан решилась:
— Ничего не получится. Во дворце нет ни султана, ни султанши.
Сагорн зашипел с досады.
— И когда они вернутся? — поинтересовался он.
— Не раньше чем через две недели, — сказала Кэйд, тщательно подбирая слова. Она предпочитала осторожность.
Старик молча тер щеки. Небо розовело за сводчатыми окнами. Рассвет в здешних местах наступал быстро.
— Будет слишком поздно, доктор?
— Да, — буркнул Сагорн.
Его тон не понравился Кэйдолан.
|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|