Страница:
27 из 143
А я тебе, Дебри, принёс книжечку, чтоб ты получше разобрался в истинных причинах всего этого безобразия.
С этими словами сэр Эльдорадо передал Джону Дебри книгу, на обложке которой было крупными буквами выведено: «DPRNN».
– Это что? – спросил Дебри.
– Это – самый лучший вариант издания на английском языке, который я смог для тебя достать, – ответил сэр Эльдорадо. – Перевод делали ребята в одной из моих пирамид. Причём перевод делали не через словарь, а телепатически. То есть смысл точно сохраняется, даже если некоторые слова не соответствуют оригиналу. Ну, мы-то с тобой знаем, что дело не в словах, а в том, зачем это всё надо. Почитай, короче говоря, на досуге. Когда прочтёшь и поймёшь, к тебе и Стреляный Воробей зайдёт. Всё понял, Дебри?
– Угу, – кивнул Дебри. – А книга-то вообще о чём?
– О всемирном влиянии движения денежных потоков на повседневную жизнь и колоссальном количестве мыслительной энергии, закачиваемой в деньги, – ответил Эльдорадо. – Вот, типа, люди накачивают в деньги свои мыслеформы, потом люди меняются, деньги вертятся, а мыслеформы остаются. И где и в каком качестве выплывет коктейль из этих мыслеформ – ещё вопрос. Ну, ещё здесь подробно описано, как, где и что выплывает, и как эти ваши ЁБР и СРУ пытаются это всё контролировать, забывая, что не люди контролируют эти энергетические потоки, а энергетические потоки контролируют людей.
|< Пред. 25 26 27 28 29 След. >|