Страница:
138 из 168
Если бы красоты Шекспира изложить на десяти страницах, он, Чилл, прочел бы с удовольствием.
– Садитесь, Джонсон, – вежливо сказал он. – Рассказывайте, в чем дело (он знал, что никто к нему не придет без дела) Хотите виски? Я позвоню буфетчику.
Меня неприятно поразило, что Чилл встретил меня такими же в точности словами, как я встретил Джо.
– Это правда, что вы хотите использовать «электромороз» как бомбу?
Почему я так поставил вопрос? Неужели мне хотелось, чтобы Чилл ответил: «Нет, неправда»? Неужели я успокоился бы, выслушав его оправдания?
Но Чилл не снизошел до оправданий.
– На вашего Фредди нельзя положиться, – сказал он. – Фредди болтун. Я даже не знаю, имеет ли смысл посылать его… с важным поручением.
Итак, Чилл не собирался отпираться. Он только сетовал, что Фредди разболтал мне.
– Фредди здесь не причем, – солгал я. – Историю с разгрузкой «Уиллелы» знают оба континента. Что же касается Фредди, конечно, на него нельзя положиться. И я бы не посылал его в Россию… Он совершенно не знает русского языка. Едва ли сможет объясниться вообще.
Чилл поднял на меня глаза – пустые, стеклянные, ничего не выражающие.
– Выучит, – жестко сказал он. – Есть захочет, выучит.
Меня поразила эта неумолимая логика. В самом деле, Фредди может отказаться от диверсии.
|< Пред. 136 137 138 139 140 След. >|