Страница:
2 из 297
За время его сна пейзаж не изменился: те же горы, за ними еще горы и дальше сновагоры, покрытые чахлыми дубами и чапарелью, толокнянкой и остролистом. Кое-где из потрескавшейся земли торчали сосны.
– Уж не у черта ли мы на куличках? Ты говорил, что живешь в Сан-Феличе.
– Я говорил – недалеко от Сан-Феличе.
– Где именно?
– В сорока пяти милях.
– Ты что, серьезно?
– Наверное, ты с Востока, – сказал Ньюхаузер, – для Калифорнии сорок пять миль рукой подать.
– Жаль, что ты не сообщил мне этого прежде, чем я сел в машину.
– Я говорил. Ты не слушал. Тебе не терпелось уехать из Рино подальше. Вот мы и уехали подальше. Мог бы спасибо сказать.
– Спасибо, – сказал Куинн. – Ты удовлетворил мое любопытство. Я всегда хотел узнать, где находятся чертовы кулички.
– Да пойми ты, – сказал Ньюхаузер, – мое ранчо в полумиле отсюда, за поворотом. На работу я должен был выйти вчера, жена у меня ведьма, я оставил в Рино семьсот долларов и не спал два дня. Тебе не ныть надо, а радоваться, что подвезли.
– Почему же ты не высадил меня на заправке? Там можно было поесть.
– Ты говорил, что у тебя нет денег.
– Я надеялся получить небольшой заем. Долларов пять.
– Если бы у меня было пять долларов, я бы торчал сейчас в Рино. И ты это знаешь. В тебе та же зараза.
Куинн не спорил.
– Ладно, забудь про деньги. Мне почему-то кажется, что жена у тебя не такая уж ведьма и будет рада гостю... Понимаю, понимаю: это плохая идея.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|