Инквизитор. Ордо Маллеус   ::   Абнетт Дэн

Страница: 419 из 420

Я до мозга костей устал от своих упражнений, но еда, вино и хорошая компания должны были привести меня в чувство.

Я поднялся по винтовой лестнице из глубокой подземной темницы, запер дверь на кодовый замок и отправился в кабинет. За окном моего поместья на Гудрун падал ранний снег. Легкие хлопья кружили в сумерках над лесом и загонами, опускались на лужайки.

В кабинете я расставил принесенные вещи по местам. Поставил на полку бутылки с елеем и убрал в шкатулку ритуальный нож, зеркальце и ламены. Имперский амулет вернулся на свою бархатную подушечку в ящике. Я снова задвинул футляры со свитками обратно на стойку каталога.

Затем я повесил рунный посох на крючки в освещенном алькове над стеклянным контейнером, содержащим обломки удовлетворенной Ожесточающей.

Наконец я открыл вакуумный сейф в полу под письменным столом и аккуратно положил туда Малус Кодициум.

Джарат снова позвонила в колокольчик.

Я запер сейф и отправился обедать.

* 1 *



Umbra (лат.) — тьма.



* 2 *



Новена (лат.) — девятидневье.



* 3 *



Akroterion (греч.) — постамент для статуи.



* 4 *



Magnus (лат.) — великий.



* 5 *



Апотропический (греч.) — отвращающий беду.



* 6 *



Апофегмы (греч.) — краткие утверждения.



* 7 *



Имя командира Лукласа созвучно с английским словом «неудачник» (luckless).



* 8 *



Twist (англ.) — искривленный, искаженный.



* 9 *



Horre

|< Пред. 416 417 418 419 420 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]