Инквизитор Эйзенхорн :: Абнетт Дэн
Страница:
1206 из 1273
Слово по значению близкое к «колеснице» или «галере» в буквальном переводе. Думаю, это может быть ключевой точкой. Барк был его военной машиной, кораблем, на котором он отправлялся в сражения. Судно описано - здесь, а также здесь - как нечто обладающее таким могуществом и такой силой, что даже сами «пришедшие из варпа», писавшие это, благоговели перед ним. Барк короля демонов, - внимательно посмотрел на меня Эмос, - оружие невообразимой мощи, хранящееся в мавзолее на Гюль. Именно его, как мне было сказано, ищет Гло.
- Сказано?
Он вздрогнул и потряс головой.
- Устал. Я хотел сказать, узнал. Из этого. Проделанной работы.
- Ты говорил «было сказано».
- Не говорил.
- Эмос…
- Да, хорошо, я сказал. Просто использовал не то слово. Изучено. То, что мной было изучено.
Я положил руку ему на плечо, но он вздрогнул.
- Эмос, ты проделал такую работу! Я взвалил на тебя слишком много.
- Да, есть такое.
- Слишком много.
- Я служу тебе. Слишком много не бывает.
- Пойду попрошу Максиллу приготовить для тебя другую каюту. Ты не можешь здесь оставаться.
- Я привык к беспорядку, - сказал он.
- А я не о беспорядке.
Убер в смущении отошел в сторону, что-то бормоча себе под нос.
- Мне надо забрать книгу, - напомнил я.
- Она где-то здесь, - небрежно отмахнулся Эмос. - Занесу попозже.
- Нет, я заберу ее немедленно.
Он впился в меня взглядом.
- Немедленно, прошу тебя, - повторил я.
|< Пред. 1204 1205 1206 1207 1208 След. >|