Иножитель (Клокочущая пустота, Гиганты - 3) :: Казанцев Александр
Страница:
30 из 283
- Я, конечно, привык к безупречной и сладкозвучной лексике древних, но наш двуязычный диалог состоится. Итак, нашу с тобой прародину я назову на древнем языке Солярией, а ее обитателей соляриями.
- Как в "Городе Солнца" Кампанеллы?
- Именно потому я и употребил эти латинские названия, более близкие твоему сознанию, чем истинные наименования, трудно воспринимаемые земным ухом.
- Все это поражает меня, брат Тристан. Если я твой брат по прародине в межзвездной бездне, то что значит по сравнению с этим мой сонет с мыслями, хорошо известными Томмазо Кампанелле, которому посвящен сонет.
- Это говорит лишь о том, что Томмазо Камланелла, чьим убежденным последователем ты стал, мыслил не так, как другие. А великий Сократ говорил мне в одну из наших с ним встреч: "Думать не так, как другие, вполне достойно, если это служит благу людей".
Сирано недоуменно посмотрел на ритора и переспросил:
- Сократ? Встреча с Сократом? Я не ослышался?
- Конечно, Сократ! Замечательный, простой и мудрый человек с лицом фавна и трепетным, отзывчивым сердцем. Я расскажу о первой нашей встрече с ним.
- Зачем ты шутишь, брат Тристан! Или испытываешь меня?
- Испытание ты уже прошел. Я должен направить тебя на твой путь, как сделал это и в отношении Сократа в свое время.
- В свое время?
Сирано едва сдерживал овладевшее им бешенство.
|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|