Страница:
68 из 423
В английском языке Дж'бриол Куокс трансформировалось в Гэбриел Кокс, однако союзники Земли чаще пользовались нашей транскрипцией. Я спросила как-то секретаршу посольства Земли, почему они избегают произносить это имя по-своему. Она ответила, что имя Гэбриел происходит от более древнего имени «Гавриил» из их священных книг, что так звали архангела, приносившего добрые вести, и что имя это означало «В Боге моя сила». Она считала, что Дж'бриолу Куоксу более пристало имя «Люцифер»в честь падшего ангела, попавшего из рая прямиком в ад. Меня это объяснение вполне удовлетворило.
– Все-таки этот Куокс компенсирует качества своего отца, – заметил Таас.
– Он окончательно скомпенсирует их, только оказавшись в гробу, – фыркнула Хильда.
– У него нет наследника, – напомнил Таас. – Двадцать пять лет брака – и ни одного ребенка.
Рекс кивнул:
– Ты считаешь, что ему следует развестись с Императрицей и жениться на ком-то более плодородном?
– Зачем? – пожал плечами Таас. – Все, что для этого требуется хайтонам, – это ее яйцеклетки и его сперма. Она может оставаться при этом бесплодной.
– Им все равно запрещено разводиться, – заявила Хильда.
– На самом деле он имеет право развестись с ней, если она отказывается подарить ему наследника, – возразила я. – Полное бесплодие может служить поводом для расторжения королевского брака. Единственным поводом.
– Ты считаешь, что он действительно любит ее? – любопытствовал Таас.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|