Страница:
87 из 391
– Тогда, возможно, в нем все и дело…
Он собирался сказать, что, вероятно, гном приходил за шаром Ламбога – магическим стеклянным шаром, который Сквайр прошлой зимой принял в Башне за огромный шар для игры. Но прежде чем он успел закончить фразу, Майлз перебил его:
– Бэламния!
– Разумеется! – воскликнул Твикенгем.
Джонатан с Профессором обменялись многозначительными взглядами.
– Бэламния? – с удивлением переспросил Джонатан.
– Это, должно быть, она, – настаивал Майлз, полагая, что Джонатан с Профессором сообразили, что он имеет в виду. – Дверь, шар, Шелзнак – все сходится.
– Я ничего не понимаю, – заявил Гамп.
– Дверь прямо здесь, в стене! – повторил лакей, то и дело чертыхаясь.
– Послушай, – сказал ему Буфо, – сбегай в Глимби и передай мэру сообщение, хорошо?
– Ну-у, – заколебался лакей. – Я не думаю, что это входит в мои обязанности.
– Вот тебе пятерка за труды, – добавил Буфо.
– Слушаюсь, сэр! И часа не пройдет, как я все сделаю. А если пройдет, вы знаете, где я буду.
– Ага, – буркнул Гамп себе под нос, – в «Кривом Пеликане».
Буфо начал писать мэру записку – на бумаге, которую он обнаружил в стоящем в библиотеке столе Сквайра. Джонатан заглянул ему через плечо. «Берегись! – написал он. – Муравьи маршируют тра-ля-ля». И подписался: «Друг».
– Что, черт возьми, это означает? – спросил Джонатан.
– Ничего, – ответил Буфо. – Просто слегка повожу его за нос. Небольшая шутка. Мэру это пойдет на пользу – чтоб не расслаблялся.
|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|