Искусство наступать на швабру   ::   Абаринова-Кожухова Елизавета

Страница: 248 из 531



* * *



После репетиции очередного эпизода режиссер-постановщик вышел на сцену и провозгласил:

– Милые господа, нам, а в нашем числе и моей творческой индивидности, требуется передыхание. А посему объявляю часовой антракт для проветровки зала и мозгов. Сбор здесь в пять сорок пять, и прошу не опаздывать.

Артисты со вздохом облегчения потянулись к выходу. Последним, опираясь на сачок, залу покинул хозяин дома банкир Дуремар-Грымзин. Уходя, он аккуратно выключил свет и закрыл дверь на ключ. И никто, кроме инспектора Столбового-Пьеро, не заметил кончика колпачка, торчащего над стульями в последнем ряду зрительного зала.

* * *



Особняк главы банка "ГРЫМЗЕКС" погрузился в сон. Но спали не все. Например, что делал запертый в главной зале детектив Дубов, не знал никто -даже инспектор Столбовой, которого он попросил подежурить в коридоре.

Пристроившись на стуле, Егор Трофимович пытался читать драматическую поэму Софьи Кассировой "Нильскaя рапсодия", изданную за счет автора отдельной брошюрой в местном издательстве "СВЕТОЧ". С трудом пробираясь сквозь туманные и таинственные образы этой незаурядной поэмы, Столбовой пытался вникнуть в монолог лирической героини поэмы:

"Жрецу Омона помоляся в храме,

Направилась я к Нилу в ближний путь,

Где Аллигатор острыми зубами

Ласкал мою девическую грудь".

Жрец Омона ответствовал ей:

"Я крокодилов пас в лугах

На топких Нильских берегах.

А Крокодил жевал сапог -

Наверно, я бы так не смог".

Буквы запрыгали перед глазами Егора Трофимовича, и он забылся в тяжкой полудреме.

|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]