Искусство наступать на швабру   ::   Абаринова-Кожухова Елизавета

Страница: 349 из 531

Однако пение исходило явно не от них – радист читал своей подруге стихи некоего поэта, имякоторого не помнил, но утверждал, что он лауреат Нобелевской премии:

– Грубый и бесстыжий Ванька

Прижимает деву к древу:

Латвию – Россия.

От упорства Московита

Задыхается девица:

«Кунгс, не надо! Кунгс, не надо!»

Степановна томно вздыхала – стихи ее возбуждали.

– Извините, что тревожу ваше уединение, – сказал Гераклов. – Вы не знаете, кто тут распевает пионерские песни?

Влюбленные прислушались.

– Ума не приложу, – ответил Oтрадин.

– A что в этом такого крамольного? – пожала могучими плечами Степановна. – Вроде бы пионерские песни пока еще никто не запрещал.

– Да, конечно, – вынужден был согласиться Гераклов. Он поплотнее запахнул плащ и двинулся далее вдоль борта. A радист продолжил чтение:

– K Сталину он песнь возносит,

Удовлетворяя похоть

В устьях Даугавы и Венты...

Наконец, несмотря на ночную полумглу, Гераклов увидел источник пионерской песни: под парусами, натянутыми на длинный шест, который адмирал именовал "бом-брамсель-грот-шток-мачта", спиной к политику на ящике из-под тампекса сидела какая-то темная фигура. Гераклов приготовился было к решительному штурму, но вдруг поскользнулся на мокром полу и с грохотом упал на палубу. Исполнитель "Взвейтесь кострами" прекратил пение и обернулся к Гераклову. То был ни кто иной, как сам владелец яхты банкир Грымзин.

– Вам тоже не спится, Константин Филиппович? – задумчиво сказал банкир.

|< Пред. 347 348 349 350 351 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]