Страница:
287 из 385
Они наняли мощный катер, чтобы перевезти вещи. Для быстроходных катеров с яхты это слишком большой багаж. У них была кредитная карточка компании «Соковыжималка», выписанная на Султан-бея и наложницу. Я помню, что ребята говорили: «Господи, только посмотрите на эту наложницу, эти заграничные (…) знают толк». Какая женщина! У нее был грустный вид, но я думаю, любой бы грустил, если бы его продали какому-то (…) турку.
Он поднялся из-за стола, вышел на берег и взглянул на реку. Потом позвал человека, который возился с веревкой на палубе миниатюрного буксира.
— Помнишь ту конфетку позавчера? Куда вы отвезли багаж?
— На яхту Моргана, — крикнул тот. — «Золотой закат».
— Все сходится, это она, — сказал начальник доков. — У нее было очень много вещей.
— Как бы узнать, куда отправилась яхта? — спросил Хеллер.
— Не знаю, — ответил начальник доков. — Никто не следит за яхтами. Они не должны регистрироваться в порту, если только они не иностранные. Попробуйте обратиться в страховую компанию Бойда из Лондона. Они следят за передвижением судов.
— Спасибо, — поблагодарил Хеллер.
— Рад был помочь. Да, ягодка казалась очень грустной.
Послышался отдаленный звук полицейских сирен, который постепенно становился все громче и громче. Ага! Бульдог Графферти взял след!
Хеллер подошел к телефонной будке у вагончика начальника доков и позвонил Морти, который сидел в «лихом» такси:
— Похоже, мы на верном пути.
|< Пред. 285 286 287 288 289 След. >|