Страница:
123 из 490
Ого, как он самозабвенно рассердился!
— У нас с тобой есть два способа мирно разойтись, кот-кактус, — спокойно произнес Бинк, замахнувшись и держа руку наготове. — Или я промочу тебя насквозь, или ты отойдешь в сторону и пропустишь меня. Словом, любая комбинация на твой выбор.
Кот зафыркал; он взглянул на Бинка, затем — на воду, и в конце концов сделал вид, что потерял к происходящему всякий интерес. Потом отошел в сторону, задрав сразу все три хвоста.
— Прекрасно, кот-кактус! Но послушай-ка — на случай, если вздумаешь схитрить. Если ты нападешь, когда я буду проходить мимо, мне придется схватить тебя, сунуть в воду и утопить — неважно, чего это будет стоить мне самому. Чего бы ни стоило, но ты определенно тоже испытаешь кое-какие неудобства. Поэтому надеюсь, что до подобного не дойдет.
Кот притворился, что ничего не слышит, и снова улегся, как будто собираясь уснуть.
Бинк зашагал к двери, изображая безразличие не хуже кактусового кота, хотя все время оставался начеку. К счастью, его блеф удался — кот даже не шелохнулся.
Итак, он преодолел все преграды, и теперь можно было поискать Хамфри.
Бинк обошел чуть ли не весь замок, пока не наткнулся на Доброго Волшебника. Похожий на гнома, Хамфри сосредоточенно читал огромный фолиант, сидя на стопке из трех других таких же большущих фолиантов. Хамфри был стар — возможно, он был самым старым человеком в Ксанте. Его морщинистую кожу испещряли старческие пигментные пятнышки. Он, без сомнения, был хорошим и честным Волшебником, и Бинк знал, что характер у него добрый, несмотря на внешнюю жесткость.
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|