Страница:
206 из 490
Очень занятно! Кто это способен переманить жертву у самой Сирены?
— А кто твоя сестра? Любопытно, какая у неемагия? Она тоже сирена?
— О, нет! Она — Горгона. И очень красивая.
— Горгона! — ахнул Бинк. — Но это же смерть!
— Нет, она никому не причиняет вреда — не больше, чем я сама, — возразила Сирена. — Она обещает мужчин. А мне только очень хотелось, чтобы они верили мне. Ну хотя бы кто-нибудь из них!
— А ты знаешь, что делает взгляд Горгоны? — Бинк был уже возмущен. — Что случается с любым, кто посмотрит в лицо...
— Я много раз смотрела в лицо своей сестры! И ничего мне от этого не сделалось!
Хамфри снова поднял зеркало к глазам.
— Ее взгляд действует только на мужчин?
Улыбающийся младенец согласился.
Выходит, Сирена действительно не знала, какой сокрушительный эффект производит на мужчин взгляд ее сестры. И потому она годами, ничего не подозревая, заманивала их на остров, где ее сестра Горгона обращала их в камни.
— Нам надо поговорить с твоей сестрой, — сказал Хамфри.
— Продолжение тропы ведет на ее остров, — сообщила Сирена. — Но что я стану делать без моих цимбал?
— Твой голос достаточно хорош без всякого аккомпанемента, да и ты сама тоже, — дипломатично ответил Бинк. Ему не пришлось кривить душой: нижняя половина тела Сирены была под стать верхней. — Да, конечно! Ты можешь петь и без цимбал!
— Точно? — спросила она, просияв. — И тогда сюда придут мужчины, такие, как ты?
— Кто знает... Возможно, симпатичный мужчина и так тебя найдет. — Бинк повернулся к Волшебнику.
|< Пред. 204 205 206 207 208 След. >|