Страница:
11 из 136
Вы хорошо меня поняли?
— Да-да, — прошептала Клей, опуская капюшон. — Быстрее!
Стук повторился, но на этот раз он был громче и продолжительнее. Стекла задребезжали.
— Сойер! — раздалось за дверью. — Вы дома?!
— Иду, — спокойно ответил Клиффорд, закрывая дверь за мисс Форд.
Улыбаясь тому, с какой поспешностью Клей выскочила из его номера, он подошел к главной двери и отпер засов.
— Входите… — лицо Сойера было невозмутимым.
Незваный гость обвел комнату цепким взглядом. Был он высок, но настолько широк в кости, что казался приземистым. Массивное лицо прорезали глубокие морщины. А огромные кустистые брови и скрытые под ними колючие глазки придавали их владельцу окончательное сходство с троллем.
— Вы помните меня, мистер Сойер? — не дожидаясь ответа, Альпер шагнул в комнату. Двигался он мощно, подобно танку, и казалось, сам воздух раздвигается перед ним. Увидев экран на стене, он бросил мрачный взгляд на Клиффорда.
— Подайте мне стул, мистер Сойер. Я старый человек, и мне тяжело стоять. Благодарю, — он грузно опустился на стул, поставив трость между колен. — Вижу, вы смотрели увлекательный фильм.
Клиффорд промолчал.
— Я тоже смотрел, — продолжал Альпер. — Вас это удивляет? Отель строился в те годы, когда уран был в высшей степени секретным материалом. Сэм Форд и я присутствовали, незримо, конечно, на многих тайных собраниях, происходивших в этой комнате.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|