Страница:
40 из 115
— Где девочка?
— Я оставила ее с моими сестрами, потому что должна была лететь к Ли.
— В том же мире?
— Да, в том же.
— Как мне попасть туда?
Она объяснила. Йорек Бирнисон выслушал ее без всякого выражения и сказал:
— Я пойду к Ли Скорсби. А потом отправлюсь на юг.
— На юг?
— Лед растаял на наших островах. Я думал об этом, Серафина Пеккала. Я зафрахтовал судно.
Три песца терпеливо ждали. Два из них легли, опустили головы на лапы и только глядели, а третий продолжал сидеть, прислушиваясь к разговору. Песцы, хоть и питаются падалью, отчасти усвоили язык, но мозги их устроены так, что они понимают только предложения в настоящем времени. Беседа Йорека и Серафины была для них, по большей части, бессмысленным шумом, к тому же в их собственных разговорах всегда было много лжи, так что, если бы они и стали это пересказывать, все равно никто не разобрал бы, где правда, а где нет. Впрочем, доверчивые скальные мары нередко верили почти всему, и разочарования ничему их не научили. И медведи, и ведьмы привыкли к тому, что их разговоры растаскиваются по кусочкам, как объедки их добычи.
— А ты, Серафина Пеккала? — спросил Йорек. — Что ты намерена делать?
— Я хочу найти цыган, — сказала она. — Думаю, они понадобятся.
— Лорд Фаа, — сказал медведь, — да. Хорошие бойцы. Счастливого пути.
Он повернулся, без всплеска скользнул в воду и поплыл, размеренно и неутомимо загребая лапами, к новому миру.
|< Пред. 38 39 40 41 42 След. >|