Страница:
103 из 667
Пусть мое тело в их власти, но мозг по-прежнему принадлежит мне.
У старой ведьмы по имени Джесси Сиськи висят и в промежности плесень.
М-м…
Подыскать рифму для «Джесси» было еще труднее, чем для «Джейсона». Нет, я обязан ее найти. Я не сдамся. От этого может зависеть сохранение рассудка. У меня должен оставаться шанс на сопротивление.
Под червя старается упасть, Чтоб потешить похоть всласть.
Но если я использую это, для Джейсона придется придумать что-нибудь другое. Джесси. Джесси. Что еще рифмуется с «Джесси»?
Стыд этой шлюхе совсем неизвестен.
Отлично. Что же такое придумать для Джейсона?
М-м…
На самом деле мне хотелось его убить. Самым мучительным способом. Прикончить голыми руками, если можно.
Я немного помечтал, как буду убивать его.
Это занятие успокаивало меня гораздо лучше, чем сочинение лимериков.
На какое-то время.
Колонна свернула с асфальта на грунтовую дорогу, неимоверно петлявшую по грязному черному кустарнику. Смеркалось. Путь занял половину дня.
— Мы уже почти на месте! — сказала Лули.
У меня спазмом сдавило желудок.
Неопределенность сводила с ума. Что собираются со мной сделать? Пытать? Скормить червям? Посадить в лишающий сознания резервуар? Я был наслышан о Племенах.
Мы протряслись по деревянному мостику, перекинутому через овраг с высохшим ручьем на дне, поднялись по склону и спустились в укромную круглую долину, заросшую густым ивняком и черными дубами.
|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|