Страница:
8 из 317
Здорово! Флин улыбнулась в ответ и спросила:
– А вам не кажется странным тот факт, что мы с вами знакомы уже два месяца и все еще называем друг дружку «мистер Зулу» и «мисс Флин»?
Зулу ответил не сразу:
– Странно это или нет, но с моей стороны было бы не совсем корректно предложить вам перейти на неофициальное обращение. Погруженная в заботы командира безопасности, Флин не удосужилась разобраться в иерархии командного состава корабля и не знала непосредственного начальства Зулу. Ее это попросту не интересовало – она привыкла к традициям пограничного патруля, где штатная команда решала, позволять или нет новичкам использовать неофициальные имена. А на «Энтерпрайзе» строго придерживались традиции военного флота. По этой традиции командир Флин, равная по званию Зулу, была старше его по должности. Высчитав это, она сказала:
– Тогда я начну первой. Мои друзья зовут меня Мандэлой. А у тебя есть другое имя? Я не слышала, чтобы кто-нибудь называл тебя как-то иначе: все Зулу да Зулу.
– Ничего удивительного: когда я называю людям свое другое имя, они всегда спрашивают меня, что оно означает. Я отвечаю. Но никто не знает японского языка, и все смеются над моим именем.
– А если спрашивающий знает японский язык?
– Тоже смеется.
– Я неплохо разбираюсь в комбинации имен, в их предсказующем значении.
– Мое второе имя Хикару. Она не засмеялась, но серьезно ответила:
– Прекрасное имя. И оно вам подходит.
Зулу покраснел от смущения и спросил:
– А вы знаете, что оно означает?
– Конечно. «Блистательный», «великолепный». Это из романа?
– Да, – удивленно ответил он. – Вы единственный человек, за исключением моих родных, кто слышал о романе «Долина Генджи».
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|