Страница:
29 из 79
Вероятно, у высокопоставленных канадцев другая точка зрения.
– А что это там внизу? – спросил сэр Джордж. Он указал на группы низких холмов, очевидно крыши подземных строений. Холмы были покрыты кустами и деревьями, однако в их нижней части были двери, к которым вели бетонные дороги.
Стивенс пожал плечами.
– В основном, – фабрики по производству питания. Молочные фермы. Птицефабрики. Помещения, где хранится техника для обработки апельсиновых рощ. Сэр Джордж, я не являюсь специалистом по Тодос-Сантосу. Вам все расскажут лучше те, кто внутри.
– Да, конечно. – Риди повернулся к нему, оторвавшись от бинокля, и взглянул на Стивенса с сочувствием. – Я забыл, он действительно не является частью вашего города. Вы не завидуете?
Стивенс усмехнулся. Вопрос напомнил ему о постоянной ноющей боли, которую он с недавних пор ощущал в животе.
– Богатству – да. Деньгам, которые текут сюда и уходят из страны. Тому, что они избегают налогов. Я возмущен этим, сэр Джордж, но я не завидую людям, которые живут в этом термитнике.
– Я понимаю.
– Нет, сэр, я в этом сомневаюсь. – Стивенс вновь почувствовал горечь, и заговорил, не думая о возможных последствиях. – Это термиты. Когда попадете внутрь, обратите внимание на сходство. Чрезвычайно высоко развитая кастовая система. Солдаты, короли, королевы, трутни – есть все. И сильная тенденция к унификации единиц в каждой касте.
Он остановился, чтобы не сказать больше.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|