Страница:
219 из 345
— Что вы о ней думаете? — спросила она.
— Как что думаю?
— Вам нравится картина? Нравится?
Мартино попытался прочесть то, что было написано на табличке. «Сон святой Урсулы» Витторе Карпаччо. На картине была изображена женщина, спящая в гигантской постели, к которой на цыпочках подходил ангел.
— Карпаччо… Неплохо.
— Вам нравится или не нравится?
— Нравится, — признался Мартино.
— Тогда уставьтесь в одну точку картины и расслабьтесь.
— Расслабиться, ну и шуточки у вас.
Симмонс перезарядил оружие. И мог присесть на корточки и целиться в них. Колдунья схватила молодого человека за затылок и нажала определенную точку. Клеман ощутил, что тело его обмякло, в голове помутилось, а в глазах заплясали бабочки.
— Вот мы и расслабились.
Она взяла его руку в свою и повела к стене, словно та не существовала. Мартино сжался, ощущая, как сужается его периферийное зрение. Нарисованные формы выстроились в своеобразную прихожую. В соседней комнате через приоткрытую дверь виднелся угол кровати.
— Где мы? — спросил молодой человек. Голос его звучал приглушенно.
— В «Святой Урсуле». Не стоит задерживаться. Следуйте за мной и постарайтесь на этот раз не заблудиться.
Они проскользнули в спальню. Мартино узнал сцену, хотя видел ее под другим углом. Женщина во сне что-то бормотала и постанывала. Ангел приближался к кровати со скоростью несущейся галопом улитки.
— Мы в картине! — вдруг сообразил он.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|