Я немного знаю онем. Он никогда и ни с кем не разговаривает, кроме попугая.
— Попугая? Какого попугая?
— Единственный его товарищ на ранчо — китайский попугай, которого какой-то капитан подарил Маддену несколько лет назад. Мадден привез попугая — его зовут Тони — в качестве компаньона для старого сторожа. Умнейшая птица, скажу я вам! От прежнего хозяина Тони научился прелестным словечкам из жаргона моряков. И знаете, общаясь с Лу Вонгом, он стал говорить еще и по-китайски.
— Изумительно! — пробормотал Боб.
Они проехали мимо каких-то причудливых деревьев.
— Вот мы и у Маддена, — сказал Холли. — Кстати, у вас есть пистолет?
— Нет... Я думал, что Чарли...
— Что?
— Ничего. Я безоружен.
— Я тоже. Действуйте осторожнее. Кстати, можете открыть ворота, если хотите. Мы поставим машину во дворе.
Боб вылез из машины и открыл ворота. Уилл въехал во двор и выключил мотор.
Ранчо Маддена представляло собой одноэтажное здание в староиспанском стиле. Уилл и Боб поднялись на крыльцо и подошли к массивной двери. Боб громко постучал. Ждать пришлось довольно долго. Наконец дверь приоткрылась и высунулось бледное лицо.
— Кто вы? Что вам нужно? — спросил раздраженный голос.
— Мне нужно видеть мистера Маддена, — ответил Боб.
— Кто вы такой?
— Не ваше дело. Я скажу мистеру Маддену, кто я такой. Он здесь?
Дверь приоткрылась еще на несколько дюймов.
— Он здесь, но никого не хочет видеть.. — Ты разве не знаешь, что выходишь замуж за человека, который владеет ювелирным магазином?