Как все было, когда не стало прошлого :: Силверберг Роберт
Страница:
88 из 89
Люди, пришедшие, чтобы пополнить ряды последователей нового учения, принимали чаши, отпивали, счастливо кивали головами. В углу сцены стояли трое мужчин с твердыми лицами и наполняли чаши вновь.
По спине Мюллера пробежал холодок. Он вдруг подумал, что то, что зародилось на этой неделе в парке, будет жить долго, будет жить даже тогда, когда события в Сан-Франциско станут достоянием истории; ему почудилось, что нечто невидимое и страшное вырвалось на волю и раскатывается по всей стране.
- Примите... испейте... забудьте... - выкрикнул проповедник.
- _Примите... испейте... забудьте..._ - отозвалась криком толпа.
Чаши пошли по рукам.
- О чем это он? - шепотом спросила Кэрол.
- Примите... испейте... забудьте...
- _Примите... испейте... забудьте..._
- Благословенно есть сладостное забвение.
- _Благословенно есть сладостное забвение_.
- Сладостно сложить с себя тяжкую ношу души.
- _Сладостно сложить с себя тяжкую ношу души_.
- Радостно возродиться вновь.
- _Радостно возродиться вновь_.
Туман все сгущался. Мюллер уже с трудом видел здание аквариума, стоящее через дорогу. Он покрепче сжал руку Кэрол и стал подумывать, что пора выбираться отсюда.
Он должен был согласиться, что в чем-то этот проповедник прав. Разве не стало лучше ему самому после того, как попавшее в кровь лекарство смыло часть его прошлого? И все же... увечить мозг подобным образом, намеренно, с радостью, испивая забвение до дна...
|< Пред. 85 86 87 88 89 След. >|