Страница:
1 из 66
---------------------------------------------
Гаррисон Гарри
Калифорнийский айсберг
Гарри ГАРРИСОН
КАЛИФОРНИЙСКИЙ АЙСБЕРГ
Перевод с английского А. Волнова.
Кусочек будущей американской истории для Тима и Чарли
Глава 1.
"Мистера Тодда Уэллса просят подойти к стойке "Аэронавес де Чиле". Повторяю, мистера Тодда Уэллса".
Тодд встрепенулся. Действительно ли он услышал свое имя, или ему приснилось? Он заснул, сидя в кресле. Да, повторяют. Разобрать немного трудно, потому что диктор произносит его на испанский манер. Но имя его, сомнений нет.
Подхватив дорожную сумку, Тодд заторопился к стойке. До нее оказалось всего десятка два шагов - в этом маленьком аэропорту "Пунта Аренас", притулившемся на самом кончике Южной Америки, все находилось под боком. Тут кончалась суша и начинался океан, простирающийся до замерзшей Антарктики.
- Подождите немного, - попросил служащий за стойкой.
Тодд обвел взглядом знакомый уже до мелочей зал аэропорта, в котором он провел почти весь день. Большой реактивный самолет доставил его сюда рано утром, но вместо встречающих его ожидала записка с просьбой подождать. И Тодд принялся ждать. Может, хоть сейчас что-то произойдет?
- Тодд?
Рокочущий голос, эхом отразившийся от стен и потолка маленького зала, где ему было тесновато, явно принадлежал американцу.
|< 1 2 3 4 5 След. >|