Страница:
7 из 14
Он охромел еще в юности, во время обвала, но так здорово наловчился ровнять мелкие узоры, что облы оставили его в живых.
Ун поглядел на сине-зеленый камень, потом на спираль из сине- зеленых камней и наконец медленно проговорил:
- Быть может, это значит: "Нюра раскладывает камни".
- Какая нюра? - поинтересовался Ко.
- Бу, - ответила малышка Га. - Это она положила тот камень.
Бу и Ун широко открыли глаза, показывая "нет".
- Узоры вообще не говорят о нюрах! - воскликнул Ко.
- Может, цветные узоры говорят, - предположила Бу, быстро-быстро моргая от возбуждения.
- "Нюра", - прочел Ко, следуя за сине-зеленой кривой всеми тремя глазами, - "нюра раскладывает камни прекрасно в неуправляемой кривизне" - надо же, как закручено! - "в неуправляемой кривизне пред…" чего-чего? А, вот, - "предвосхищая видимое".
- Видение, - поправил Ун. - Видение… последнее слово мне незнакомо.
- И вы видите это все в цветах камней? - спросила пораженная Га.
- В цветных узорах, - ответила Бу. - Они не случайны. Не бессмысленны. Все это время мы не просто укладывали камни в узоры, придуманные облами и сделанные нами, но и творили свои узоры, нюрские узоры, со своими значениями. Смотрите же, смотрите!
И привычные к молчанию и повиновению нюры замерли, глядя на узоры нижних террас Облинг-колледжа.
|< Пред. 5 6 7 8 9 След. >|