Страница:
34 из 558
Каким образом в городскую библиотеку попала та книга? Наткнувшись в запасниках на объемный переплет с вычурнойнадписью по корешку 'Семижды семьдесят семь советов благочестивому мужу', я утащил книгу домой просто для смеха, полагая, что там найдется немало достойных фразочек. Но внутри обнаружилось нечто значительно более достойное - в переплет была вложена другая книга. Без титульного листа, неизвестного автора и названия, со светло-серыми страницами из непонятного материала - гладко блестящего на вид и шероховатого на ощупь, и при том - очень прочного. Сколько бы лет не было этой книге, годы были не властны над ней, я сначала решил, что она вовсе не старая, просто в библиотеке перепутали перплеты у разных книг. Даже то, что она написана на орисском, не обеспокоило меня: несмотря на то, что Орису уже второе тысячелетие покоится под водами Изменчивого Моря, орисским до сих пор пользуются многие маги и ученые. Только через недельку, со словарем в руке, продираясь сквозь дебри странного диалекта, я заподозрил неладное. Показал книжку Ирси, она лучше всех на курсе знала орисский. Наверное, лучше было бы вместо этого показать ее кому-нибудь из преподавателей. Разумнее, по крайней мере. Ну да ладно. Сейчас меня больше волновала возможная перспектива встречи с живым Вошедшим во Тьму. Я припомнил цитату из той самой инкунабулы: '... отсюда следует, что Восхождение во Тьму является последним шагом темнавца, решившего пройти до конца путь вниз. И потому достойно звать такового Рыцарем Тьмы.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|