Страница:
41 из 480
– Надо же было вам сказать ему такую оскорбительную дерзость! Он, конечно, погорячился, но ваши слова...
– Какие ещё слова?! Я говорил с ним вежливо, а он ни с того ни с сего...
– Я не решаюсь повторить, как вы его обидели. Язык не повинуется, – на щеках врача заполыхали ржаво-красные тени, складки у носа залило охристой краской.
– Да что я такого сказал?!! – В голову Форта полезли жуткие подозрения: «Не лингвоук ли меня подставил?.. »
– О... не настаивайте! я стыжусь произнести.
– Ну нет! Начал – продолжай.
– Вы... я заранее прошу прощения... вы заявили, что являетесь криминальным авторитетом и... не собираетесь вступать со стражем в интимные отношения. Речь выглядела крайне вызывающе!
– Ничего подобного! Точно помню, как это звучало: «Я капитан и раздеваться перед вами не обязан».
– Да-да, буквально так: «Я есть главарь, не оголюсь перед тобой». Прилюдно названный глагол не произносят. Он уместен лишь наедине или в доме постыдных услуг.
Форт едва не застонал, с ненавистью скосившись на лингвоук. Дерьмо, а не прибор! Хлам паршивый! «Узнаю, кто эту программу выпустил – в суд на них подам. Портачи! я убил из-за их ошибки в переводе!»
Надо следить за речью. «Только недвусмысленные слова! А то, куда ни войдёшь, сразу недоразумения, и стрельба начнётся. Хватит с меня того, что весь посёлок повторит, как я вслух опустил стражника... »
– Так, это мы проехали. Тьфу! То есть – тема исчерпана...
«Как он это перевёл? „Вычерпана"?»
– ...в смысле – больше мы об этом говорить не будем.
|< Пред. 39 40 41 42 43 След. >|