Капитан Удача   ::   Белаш Александр Маркович

Страница: 57 из 480



Девка тонко вскрикнула:

– Его не трогайте! очень вас прошу! Я... знаю, я сбегаю к Толстому...

– Ц! чокнулась! – огрызнулся на неё парень.

– Заткнись, малый. Ты уже сказал. А ты, девочка, говори подробней.

– Он со звёздными водится, правда, – девка затараторила, кося на Форта большим глазом, – он знает их, он их браток, и я к нему...

– Ц! – Форт цыкнул уже вполне по-туански. – Короче, мальчик тебе нужен?

– Да!

– Поступим так – он останется со мной, а ты пойдёшь и скажешь кому надо, что одному человеку требуется связь с орбитой, а что за человек – помалкивай. Связного пришлёшь ко мне.

– Нет, я пойду, – встрял парень. – Ей нельзя идти.

– Отчего?

– Вы полоумный или притворяетесь?! – беспокоясь за подружку, парень так осмелел, что стал грубить.

– Предположим, полоумный.

– Да Толстый её в клетку загонит!

– Не за что.

– Ага! скажет она хозяину – наладь прямую линию с КонТуа, где твои воры...

Форт постарался не заметить прямо и ясно переведённого слова, но оно звучало слишком выпукло. Как бы пи врал лингвоук, здесь он вряд ли ошибался. Если перекрёстная семантика слов «капитан»-«капо»-«главарь» ещё допускала лукавые толкования, и создатели программы загнали в словарь именно превратный смысл, то насчёт «воров» двух мнений быть не может – «похитители чужого имущества», в широком смысле – «преступники».

«Куда-то не туда меня затягивает... Начать с того, что первым делом мы купили переводчики не в той лавочке.

|< Пред. 55 56 57 58 59 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]