Капкан для Звездного Волка :: Сухинов Сергей
Страница:
3 из 34
В следующем году Пухов издал «Возвращение со звезд», а затем обратился ко мне с предложением: не хотел бы я перевести что-нибудь из Гамильтона? Я обрадовался и взялся за «Город на краю света». Пухову работа понравилась, и он спросил, нет ли у меня в запасниках чего-нибудь еще более лихого и динамичного.
Такая книжка у меня была, и называлась она в буквальном переводе «Оружие из неведомого далека». Ох, сколько же мне пришлось выложить за нее книг Желязны, Делани и Фармера одному из известных московских собирателей американской «сайнс-фикшн»! Но вот беда — этот роман Гамильтона был первым в трилогии, а остальных-то у меня не было и достать их было ну совершенно негде.
Пришлось немножко схитрить, и это самое «Оружие» увидело свет в «Технике — молодежи» в 1993 году под названием «Звездный Волк». В том же году роман был напечатан в моем первом переводном сборнике «Город на краю света» (правда, издатели, как водилось в то время, забыли указать фамилию переводчика). А спустя год трилогия вышла полностью, но, увы, не в моем переводе. Лишь два года назад в один прекрасный день я купил в «Олимпийском» сразу три тома оригинала «Звездного Волка» и наконец-то с волнением прочитал до конца историю о приключениях Моргана Чейна.
Это было увлекательное чтение, но под конец оно оставило у меня чувство неудовлетворенности. Гамильтон писал трилогию в 1967 — 1968 годах, на закате жизни, и, на мой взгляд, чего-то недоглядел. Многие важные линии остались как бы оборванными.
|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|