Страница:
523 из 532
— Мы очень торопимся, а если остановимся в Сендаре, то Фулрах и Лейла замучают нас поздравлениями и банкетами в нашу честь.
— А каким образом вы намереваетесь добираться до Вейла? — прищурился капитан.
— Ну… есть способы, — уклончиво ответил Гарион.
— Снова эти ваши штучки? — недовольно проворчал капитан.
Гарион молча развел руками.
— Но это же противно природе!
— Что поделаешь, я родом из странного семейства…
И Грелдик, недовольно бурча что-то себе под нос, приказал подойти к пустынному берегу, поросшему ржавой просоленной травой.
— Это вам сгодится? — спросил он.
— Лучше не придумаешь, — ответил Гарион.
Потом Гарион и Полидра долго стояли на берегу, дожидаясь, пока корабль Грелдика отойдет достаточно далеко от берега, — полы их плащей хлопали на ветру, словно крылья.
— Думаю, можно начинать, — сказал Гарион, половчее прилаживая за спиной свой Ривский меч.
— Не пойму, зачем ты потащил с собой эту штуку, — пожала плечами Полидра.
— Шар хочет поглядеть на ребеночка Полгары.
— Пожалуй, большей дикости я за всю жизнь не слыхивала! Ну, в путь?
Очертания их фигур замерцали, расплылись — и вот уже два волка бесшумно и стремительно мчались прочь от берега.
До Вейла они добрались всего за неделю. Изредка охотились и еще реже отдыхали. За эту неделю Гарион узнал про волчьи повадки много больше, чем за всю жизнь.
|< Пред. 521 522 523 524 525 След. >|