Страница:
79 из 334
Слант решил, что это скорее всего перевод некоего труда, созданного еще до войны; но, может, эта информация собрана или открыта заново уже после войны? И что-то передавалось изустно?
Тем не менее пока труд не имел никакого отношения к гравитации, или к тому, как обнаружить прячущегося человека, или к полетам без видимых средств передвижения. Он читал дальше.
Вдруг его внимание привлек мягкий шорох, и Слант обнаружил, что он в комнате не один: на низком столе неподалеку от него восседал внушительных размеров черный кот — вероятно, он появился через приоткрытую дверь: Слант и представить себе не мог, что не заметил его, когда осматривал лабораторию ранее.
И этот кот внимательным образом изучал его. Какое-то время они смотрели друг на друга в упор, потом Слант вернулся к своей книге, а кот принялся умываться.
Минуту спустя Сланта снова оторвали:
— Запрос: значение текста для настоящего расследования?
Слант был до такой степени поглощен чтением, что даже не сразу ответил:
— Еще какое. Это руководство по контролю за погодными условиями при помощи того самого «чего бы то ни было».
Разумеется, незачем было упоминать о том, что прочитанное — всего лишь детальное описание атмосферных явлений, без всякой магической чертовщины.
— Запрос: доступность иных основополагающих текстов?
— Пока не нашел никаких.
— Желательно дальнейшее расследование.
— Да, хорошо, подожди минуту.
Закрыв книгу, он поставил ее на место и задумался, какую бы взять следующую. Может быть, на другом стеллаже более общие труды? Все, что он видел до сих пор, были узкоспециализированные тексты. Слант пересек комнату.
|< Пред. 77 78 79 80 81 След. >|