Кинжал дракона (Убийца драконов - 2) :: Сальваторе Роберт
Страница:
88 из 415
Смотреть бы им тогда разинув рот и ни о чем бы не догадываться. Но драгоценного горшка нет. А без него лепрекон не был уверен, что сможет создать иллюзию достаточно детальную, чтобы ввести в заблуждение хотя бы половину из толпящихся вокруг виселицы людей. Однако другого пути он не видел и потому отбросил сомнения прочь. Затем потер пухлые ручки одна об другую и забормотал слова заклинания.
Джено по-прежнему скептически ухмылялся и качал головой.
- Если ты опасаешься, то могу пойти я, - вызвался Гэри и осекся таким угрожающим взором наградил его дварф.
У Джено явно не укладывалось в голове, что у кого-то достало наглости делать подобные предположения. Издав утробный, напоминающий львиное рычание звук, Джено встал и ринулся на амбразуру. После нескольких коротких перебежек от куста к кусту он залег за сточной канавой, всего в нескольких футах от заднего кольца зевак. Там Джено поплевал на руки и принялся переступать с ноги на ногу, подобно коту, терпеливо подстерегающему в засаде легкомысленную птичку и готовому прыгнуть на нее в самый подходящий для этого момент.
Гэри заговорщицки подмигнул Микки.
- Надо же было как-то подзадорить его, - объяснил он.
- А все-таки славно, что ты вернулся, парень, - со смехом отвечал лепрекон.
Следующим после Джено из пристанища за изгородью выскользнул Гэри. Он полз, таща за собой копье. Оказавшись неподалеку от толпы, он занял позицию, которая позволяла ему следить за ходом событий и в случае необходимости действовать.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|