Страница:
126 из 211
Кавалькада двигалась быстрой рысью и вскоре была далеко от Сити. Потом лошадей пустили шагом, и всадники вздохнули спокойнее.
Карл смотрел на крутой склон холма, лес, высокое голубое небо. У него вырвался вздох. Они одержали маленькую победу. Кладовая времени была спасена от варваров. Но они по-прежне— му пленники, и ланны покуда не побежали.
Он поднял голову. Это касается всех дэйлов, дерзко поду— мал он. Но прежде всего, это касается меня самого.
Пасмурное, готовое взорваться грозой, выражение смеси гнева и страха исчезло с лица Ленарда. Теперь он улыбался, и когда Кутей принялся что-то бормотать насчет того, что отны— не их будут преследовать невзгоды, громко рассмеялся и хлоп— нул Доктора по спине.
— Отчего же? Уж если силы в кладовой так могучи и злы, как ты говоришь, то, раз мы ускользнули оттуда целыми и нев— редимыми, мы очень везучие люди, — сказал он и принялся шу— тить со своими воинами, пока те тоже не заулыбались и расс— лабились.
— В конце концов, — заметил он, — это волшебство было бы нам полезно, но мы не так уж в нем нуждаемся. Добрые ланн— ские мечи — этого довольно.
И он снова поскакал вперед, пока не очутился рядом с Кар— лом.
— Вам нечего бояться за свои жизни, если будете вести се— бя как следует, — сказал он парням. — Мы собираемся присое— диниться к нашей армии — она рыщет сейчас по западным грани— цам и скоро будет в Дэйлзтауне, если она уже не там. Мы с отцом будем держать вас в качестве заложников так же, как вы пытались держать меня.
|< Пред. 124 125 126 127 128 След. >|