Страница:
478 из 483
Кроме того, у тебя появились бы кое-какие сложности, дружище, если, конечно, где-то поблизости не прячутся твои собственные моряки.
Базел засмеялся и оперся на меч.
— В этом ты прав, Эварк, совершенно прав. Если ты готов выслушать мои доводы, то мы можем пока придержать свои мечи. — Он потрогал тяжелый кошелек на своем поясе, который при этом звякнул, и добавил: — Даю слово, ты ничего не потеряешь, выслушав меня.
— Пожалуй, — Эварк мановением руки удалил свою команду и присел на крышу надстройки, положив меч на колени, — но имей в виду, если твои аргументы меня не убедят, мы можем превратить тебя в фарш.
Брандарк, завернувшись в одеяло, сидел рядом с кучей заготовленного топлива и мрачно смотрел в морскую даль. Ночная тьма рассеивалась, горизонт на востоке начинал сереть, и Кровавый Меч нетерпеливо покусывал губы.
Если бы его сумасшедший план удался, Базел уже должен был бы вернуться, и Брандарка грызло беспокойство. Вся затея была совершенно безумной с самого начала, и он с горечью думал о причинах, которые заставили Базела пойти на это. Он потрогал свою перевязанную ногу и выругался. Радость от сознания, что он выжил и выздоравливает, была столь велика, что почти заставила его забыть о том, что пока он еще не способен как следует двигаться. А между тем… Если бы не он, Базел смог бы гораздо эффективнее играть в кошки-мышки с кавалерией Лордов. С такой обузой, как он, это становилось почти невозможным. Вот почему у Базела зародилась эта дикая идея нанять — или украсть — судно.
|< Пред. 476 477 478 479 480 След. >|