Страница:
54 из 483
Он был щеголем, насколько это возможно для градами, и очень следил за своей внешностью.
Базел с готовностью согласился, возясь с кремнем и разжигая костер. Брандарк поднялся с бревна и занялся сбором хвороста.
— Как вам удалось так легко выбраться из города? Я поразился вашему везению. Удивительно, что вы не оставили за собой ни одного трупа, — вслух размышлял Брандарк, подбирая сухие ветки, в изобилии валявшиеся вокруг.
— Это не везение, а планирование.
— Конечно. — Брандарк свалил кучу топлива рядом с занимавшимся пламенем костерка и снова принялся за сбор веток. — Вопросы продовольствия, конечно, тоже учтены вашими планами?
— Ну, обо всем подумать не хватило времени.
— Этого я и ожидал. Посмотрите у меня в багаже.
Базел открыл переметную суму, и его желудок снова взыграл — на этот раз в радостном предвкушении. Он положил колбасу, хлеб и сыр рядом с костром.
— Хватит дров, — унял он Брандарка, увлеченно тащившего еще одну охапку веток. — Наш костер хорошо скрыт, и не стоит раздувать его до небес.
— Преклоняюсь перед вашим опытом, — сказал Брандарк, присаживаясь скрестив ноги у костра. — Я всю жизнь мечтал о приключениях, но они как-то обходили меня.
— Приключения? — Базел скептически поморщился. — Нет такой вещи на свете, мой друг. А если кто и нарвется на приключение, то после этого наверняка будет избегать повторения. И все же, во имя Фробуса, что вы тут делаете, Брандарк?
— Я уже сказал: стараюсь уберечь вас от беды.
|< Пред. 52 53 54 55 56 След. >|