Страница:
43 из 488
Никто не смеет войти туда без ясно выраженного приказания самого графа. Ни при каких обстоятельствах. Никогда!
Зеллинг, сохраняя невозмутимость, снова повернулся к Николаю:
— Лиценциат, скажите, сколько времени может выдержать без воды и пищи больной, страдающий лихорадкой?
Калькбреннер сложил руки на груди и засопел, не сказав, однако, ни слова, хотя и смерил лиценциата недовольным взглядом.
Николай все сильнее ощущал двусмысленность своего положения. Он не понимал, что здесь происходит. Зачем его вообще сюда привели? Больной господин удалился в библиотеку, в которую никто не смеет войти. Возможно, что граф Альдорф своим же собственным распоряжением поставил себя в опасное для жизни положение. Все это напоминало о средневековом обычае, согласно которому к упавшему с коня королю нельзя было подходить до тех пор, пока не находился подданный достаточно высокого ранга, имевший право оказать помощь государю. Этот обычай стоил жизни не одной коронованной особе. Но что должен в этой ситуации делать он, Николай? Два дня без воды и пищи. Это выглядело не слишком хорошо. Вообще нехорошо.
— Без воды не более…
— У него есть вода. — Калькбреннер снова не дал собеседнику закончить фразу. — Сколько угодно воды.
— Что ж, если это так, — возразил Зеллинг, — то почему пуст ночной горшок?
Николай тотчас попытался обосновать свое мнение этим тревожным наблюдением.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|