Страница:
214 из 235
При его приближении она не испугалась, а лишь с отвращением отпрянула.
– Если я позову Исайю, вы пожалеете, – предупредила она. Ритм ее сердцебиения участился, он отчетливо это слышал.
– Я горю, – сказал он.
Она нахмурилась, поскольку явно проигрывала эту схватку сил.
– Держитесь от меня подальше, – сказала она. – Я вас предупреждаю.
Ее сердце забилось еще быстрее. Этот ритм, скрытый глубоко в ее теле, возбудил его. Все оттуда – вся жизнь, весь огонь.
– Отдай мне свое сердце, – сказал он.
– Исайя!
Однако на ее крик никто не пришел. Джером не дал ей возможности крикнуть во второй раз, он прыгнул на нее и зажал ей рот рукой. Она обрушила на него град ударов, но боль лишь напитала пылающий в нем огонь. Он пылал все жарче, и каждая пора тела Джерома служила выходом для пламени, горящего у него во внутренностях, в голове, в мошонке. Внушительные размеры женщины ничего не значили для охватившей его лихорадки. Он прижал ее к стене – удары ее сердца громом отдавались у него в ушах – и начал осыпать поцелуями шею, одновременно срывая одежду, чтобы высвободить грудь.
– Не кричи, – сказал он, стараясь говорить убедительно. – Я не сделаю тебе ничего плохого.
Она покачала головой и сказала ему в ладонь: «Не буду».
Он отнял ладонь от губ женщины, и она несколько раз отчаянно глотнула воздух. Где же Исайя, подумала она. Наверняка, где-то поблизости.
|< Пред. 212 213 214 215 216 След. >|