Страница:
19 из 84
Правду говоря, кое-кто в военно-морском ведомстве называет это открытым неповиновением и скверным характером.
Тут открылась дверь, и вошел Сьюард.
– Прочтите это, Уильям, – попросил президент. – Потом решим, как следует поступить.
Госсекретарь быстро пробежал депешу глазами, по мере чтения все сильнее хмуря брови. Затем, будучи человеком осторожным и не склонным к опрометчивым решениям, перечитал ее еще раз, уже помедленнее. И постучал по бумаге указательным пальцем.
– Мне в голову приходят сразу две вещи. Прежде всего, предателей надо держать за семью замками. Теперь они у нас в руках, и упускать их не стоит. Предлагаю, Гидеон, телеграфировать на «Сан-Хасинто», чтобы после пополнения запаса топлива он сразу же направился в Нью-Йорк. Дальнейшие инструкции будут ждать его там.
– Согласен, – кивнул Линкольн. – Пока он будет совершать переход, мы можем всерьез поразмыслить, как нам теперь следует поступить с этими людьми, раз уж они у нас в руках.
– Я тоже согласен, – промолвил Уэллс и поспешил отдать приказы.
Вдруг из-под президентского стола раздался громкий лай, и Уэллс испуганно вздрогнул.
– Не бойтесь, этот пес не кусается, – улыбнулся Линкольн, когда из укрытия выскочил мальчонка, ухмыляясь во весь рот, и обнял длинные ноги отца.
– Наш Вилли – великий искатель приключений, – сказал президент, когда радостный мальчик выбежал из комнаты. – Когда-нибудь он станет великим человеком, нутром чую. – Его улыбка померкла.
|< Пред. 17 18 19 20 21 След. >|